Preferences and Linguistic Choices in the Multra Machine Translation System

نویسنده

  • Anna Sågvall Hein
چکیده

A b stract The work to be presented here concerns the ordering of alternatives in the Multra Machine Translation System. The Multra MT system is a fundamental part of the Multra prototype, modeling a translation work bench with user-controlled mixed mode of mechanical and human translation. The Multra system is based on transfer and unification. It includes three main modules, responsible for analysis, transfer, and generation, respectively. In addition, there is a separate preference module ordering the analysis alternatives before passing them on to the transfer component. Preferences are expressed by means of linguistic rules defined over feature structures. Alternative transfer rules are applied according to specificity; a specific rule takes precedence over a more general one. The specificity principle also governs the application of generation rules. The MT system as a whole, as well as its separate modules, can be tuned to present the best alternative only, or the complete set of alternatives in the preferred order. 1 In tro d u ctio n The work to be presented here was carried out in the project Multilingual Support for Translation and Writing, Multra (Sågvall Hein 1993a). It concerns the ordering of alternatives in the Multra Machine Translation system. The Multra MT system is a fundamental part of the Multra prototype, modeling a translation work bench with user-controlled mixed mode of mechanical and human translation. In its present version, Multra supports the translation of car maintenance manuals from Swedish to German and English. The Multra system is based on transfer and unification. It includes three main modules, responsible for analysis (Sågvall Hein 1987 and in preparation), transfer (Beskow 1993a), and generation (Beskow 1993b). In addition, there is a separate preference module ordering the analysis alternatives before passing them on to the transfer component. Preferences are expressed by means of linguistic rules defined over feature structures. Alternative transfer rules are applied according to specificity; a specific rule takes precedence over a more general one. The specificity principle also governs the application of generation rules. The preference rules along with the specificity principle of the transfer and generation processes constitute the Multra preference machinery.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

System Architecture and Control in the Multra System

A b stract This paper discuses the system architecture and control in the Multra system. The Multra system is briefly described, and its modular architecture is discussed. The control in the system is divided into global and module-internal control. In the inter-modular control, a blackboard architecture is introduced to control the interaction and synchronization of the modules. The blackboard...

متن کامل

A Hybrid Machine Translation System Based on a Monotone Decoder

In this paper, a hybrid Machine Translation (MT) system is proposed by combining the result of a rule-based machine translation (RBMT) system with a statistical approach. The RBMT uses a set of linguistic rules for translation, which leads to better translation results in terms of word ordering and syntactic structure. On the other hand, SMT works better in lexical choice. Therefore, in our sys...

متن کامل

بهبود و توسعه یک سیستم مترجم‌یار انگلیسی به فارسی

In recent years, significant improvements have been achieved in statistical machine translation (SMT), but still even the best machine translation technology is far from replacing or even competing with human translators. Another way to increase the productivity of the translation process is computer-assisted translation (CAT) system. In a CAT system, the human translator begins to type the tra...

متن کامل

Linguistic Analysis of the Main Traits of Stream of Consciousness in the Persian Translations of Virginia Woolf's Mrs. Dalloway and James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man

This study investigated how the main linguistic traits of stream of consciousness novels are realized in Persian translations and also the frequency of translation strategies used by translators. Accordingly, a restricted set of linguistic parameters which Totò (2014) asserts can show the stream of thought of character(s), is chosen including punctuation, exclamatory utterances, interjections, ...

متن کامل

Preference Mechanisms of the Multra Machine Translation System

1 Introduction The work to be presented here was carried out in the project Multilingual Support for

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1993